The Winner Takes it All (1980)

Interprète(s) : ABBA

Paroles : Benny Andersson et Björn Ulvaeus

Bravo, tu as gagné (1981)

Interprète(s) : Mireille Mathieu

Paroles : Charles Leveel

La Loi du plus fort (2010)

Extrait de la comédie musicale Mamma Mia !

Interprète(s) : Sophie Delmas/Claire Guyot

Paroles : Nicolas Nebot

The Winner Takes it All

I don’t wanna talk

About things we’ve gone through

Though it’s hurting me

Now it’s history

 

I’ve played all my cards

And that’s what you’ve done too

Nothing more to say

No more ace to play

 

The winner takes it all

The loser’s standing small

Beside the victory

That’s her destiny

 

I was in your arms

Thinking I belonged there

I figured it made sense

Building me a fence

Building me a home

Thinking I’d be strong there

But I was a fool

Playing by the rules

 

The gods may throw a dice

Their minds as cold as ice

And someone way down here

Loses someone dear

 

The winner takes it all

The loser has to fall

It’s simple and it’s plain

Why should I complain?

 

But tell me does she kiss

Like I used to kiss you?

Does it feel the same

When she calls your name?

 

Somewhere deep inside

You must know I miss you

But what can I say?

Rules must be obeyed

 

The judges will decide

The likes of me abide

Spectators of the show

Always staying low

 

The game is on again

A lover or a friend

A big thing or a small

The winner takes it all

 

I don’t wanna talk

If it makes you feel sad

And I understand

You’ve come to shake my hand

 

I apologize

If it makes you feel bad

Seeing me so tense

No self-confidence

 

But you see

The winner takes it all

The winner takes it all

Bravo, tu as gagné

Nous avons joué

Notre vie ensemble

Et puis un beau jour

La chance a tourné

 

On n’finira pas

La partie ensemble

Et chacun s’en va

Seul de son côté

 

Bravo tu as gagné

Et moi j’ai tout perdu

On s’est tellement aimés

On ne s’aime plus

 

J’étais sûre de moi

Je vivais tranquille

Et ta main dans ma main

Je croisais les doigts

Et tous les tricheurs

De la grande ville

Ne me faisaient pas peur

Quand tu étais là

 

Mais les dés sont jetés

Pair impair rouge ou noir

Qui est le plus heureux

De nous deux ce soir ?

 

Bravo tu as gagné

Et moi j’ai tout perdu

On s’est tellement aimés

On ne s’aime plus

 

Est-ce qu’elle est ta complice

Cette partenaire

Que tu as choisie

Pour me remplacer ?

 

En amour la loi

C’est comme à la guerre 

Le plus fort des deux

Reste le dernier

 

Et notre amour si beau

Finit pourtant si mal

On le juge à huis clos

Dans un tribunal

 

Bravo tu as gagné

Et moi j’ai tout perdu

On s’est tellement aimés

On ne s’aime plus

 

Nous avons joué

Notre vie ensemble

Et puis un beau jour

La chance a tourné

 

On n’finira pas

La partie ensemble

Et chacun s’en va

Seul de son côté

 

 

Bravo tu as gagné

Bravo tu as gagné

La Loi du plus fort

Je n’veux pas parler

De ce vide entre nous

J’ai purgé ma peine

C’est d’ l’histoire ancienne

 

J’ai tenté ma chance

Tu as joué tes atouts

Sans aucun regret

Les jeux étaient faits

 

C’est la loi du plus fort

Moi je m’incline encore

Et derrière la victoire

Je lis ton histoire

 

J’étais dans tes bras

J’avais trouvé ma place

Je me sentais de taille

À bâtir des murailles

Bâtir un abri

Sans peur du temps qui passe

Je me suis trompée

J’aurais dû tricher

 

Les dieux s’en fichent pas mal

Ils n’ont pas de morale

Et quelqu’un sur la Terre

Perd un être cher

 

C'est la loi du plus fort

Moi, je m'incline encore

C'est facile à comprendre

J'aurais dû apprendre

 

Mais dis-moi si sa peau

Brûle autant que la mienne

Si contre son corps

Ton cœur bat plus fort

 

J’ai gardé de toi

Ce venin dans mes veines

Que pourrais-je y faire ?

Les règles étaient claires

 

Les dieux tiennent mon destin

Dans le creux de leurs mains

Quand on est spectateur

Le désir demeure

 

La partie recommence

Amitié ou romance

Je m’en remets au sort

À la loi du plus fort

 

Je n’peux plus parler

Sans que monte le chagrin

Et j’ai bien compris

On reste bons amis

 

Je suis désolée

J’n’ai plus les cartes en main

C’était joué d’avance

J’ai perdu confiance

 

Mais tu sais

C’est la loi du plus fort

C’est la loi du plus fort

 

La partie recommence

Amitié ou romance

Je m'en remets au sort

À la loi du plus fort

C'est la loi du plus fort

Le coup d’œil du tradapteur

Le chanson parle d'une rupture amoureuse, assimilée métaphoriquement à un jeu de hasard, dont l'un sort victorieux et l'autre perdant. On apprend à la fin que le "vainqueur" a trouvé une autre compagne, tandis que la personne éconduite le regrette, mais se fait une raison (elle se soumet aux "règles du jeu"). Les deux versions françaises sont toutes deux impressionnantes car elles respectent à la fois les idées de l'original et leur intention créatrice, en faisant appel, comme la V.O., à de nombreuses expressions autour du jeu : "joué notre vie ensemble", "on n'finira pas la partie ensemble", "les dés sont jetés", "la chance a tourné", etc. pour la version de Charles Leveel, "tenté ma chance", "joué tes atouts", "les jeux étaient faits", "triché", "j'n'ai plus les cartes en main", etc. pour la version de Nicolas Nebot. On peut se demander pourquoi la version de Charles Leveel ne traduit pas à proprement parler les quatre derniers couplets (elle se contente de reprendre les couplets du début). Elle suit dans l'ordre les idées de la V.O., avec quelques ajustements. La version de Nicolas Nebot accomplit un tour de force supplémentaire en étant extrêmement proche, dans chaque couplet, de chaque idée de la V.O. tout en respectant le sens musical. C'est finalement surtout sa phrase-clé, "C'est la loi du plus fort", qui s'écarte le plus du sens textuel de "The winner takes it all", mais l'idée de "loi" est à coup sûr inspirée par des termes tels que "the rule" ou "abide" dans la V.O. et elle rend bien l'essence de la chanson. Remarquons également que cette phrase est constituée uniquement de mots d'une syllabe, ce qui la rend particulièrement chantable.