Comme d'habitude (1967)

Interprète(s) : Claude François

Paroles : Gilles Thibaut

My Way (1969)

Interprète(s) : Frank Sinatra

Paroles : Paul Anka

Comme d'habitude

Je m’lève

Et je te bouscule

Tu n’te réveilles pas

Comme d’habitude

Sur toi

Je remonte le drap

J’ai peur que tu aies froid

Comme d’habitude

Ma main

Caresse tes cheveux

Presque malgré moi

Comme d’habitude

Mais toi

Tu me tournes le dos

Comme d’habitude

 

Et puis

Je m’habille très vite

Je sors de la chambre

Comme d’habitude

Tout seul

Je bois mon café

Je suis en retard

Comme d’habitude

 

Sans bruit

Je quitte la maison

Tout est gris dehors

Comme d’habitude

J’ai froid

Je relève mon col

Comme d’habitude

 

Comme d’habitude

Toute la journée

Je vais jouer

À faire semblant

Comme d’habitude

Je vais sourire

Oui comme d’habitude

Je vais même rire

Comme d'habitude

Enfin je vais vivre

Oui comme d’habitude

 

Et puis

Le jour s’en ira

Moi je reviendrai

Comme d’habitude

Toi

Tu seras sortie

Pas encore rentrée

Comme d’habitude

Tout seul

J’irai me coucher

Dans ce grand lit froid

Comme d’habitude

Mes larmes

Je les cacherai

Comme d’habitude

 

Comme d’habitude

Même la nuit

Je vais jouer

À faire semblant

Comme d’habitude

Tu rentreras

Oui comme d’habitude

Je t’attendrai

Comme d’habitude

Tu me souriras

Oui comme d’habitude

 

Comme d’habitude

Tu te déshabilleras

Oui comme d’habitude

Tu te coucheras

Oui comme d’habitude

On s’embrassera

Comme d’habitude

 

Comme d’habitude

On fera semblant

Oui comme d’habitude

On fera l’amour

Oui comme d’habitude

On fera semblant

Comme d’habitude

My Way

And now

The end is near

And so I face

The final curtain

My friend

I’ll say it clear

I’ll state my case

Of which I’m certain

I’ve lived

A life that’s full

I traveled each

And every highway

And more

Much more than this

I did it my way

 

Regrets

I’ve had a few

But then again

Too few to mention

I did

What I had to do

And saw it through

Without exemption

 

I planned

Each charted course

Each careful step

Along the byway

And more

Much more than this

I did it my way

 

Yes there were times

I’m sure you knew

When I bit off

More than I could chew

But through it all

When there was doubt

I ate it up

And spit it out

I faced it all

And I stood tall

And did it my way

 

I’ve loved

I’ve laughed and cried

I’ve had my fill

My share of losing

And now

As tears subside

I find it all

So amusing

To think

I did all that

And may I say

Not in a shy way

Oh no

Oh no not me

I did it my way

 

For what is a man?

What has he got?

If not himself

Then he has naught

To say the things

He truly feels

And not the words

Of one who kneels

The record shows

I took the blows

And did it my way

 

Yes it was my way

Le coup d’œil du tradapteur

La version originale "Comme d'habitude" décrit la routine d'un couple qui ne s'entend plus mais qui continue à "faire semblant". La personne à qui s'adresse le personnage principal lui "tourne le dos", et lui ne se sent vivant que lorsqu'il quitte le domicile conjugal. Dans la célèbre version anglaise "My Way", le personnage arrive au terme de son existence et fait le bilan d'une vie épanouie. Malgré quelques doutes et quelques regrets, l'homme se félicite d'avoir pu la mener comme il l'entendait. Les deux chansons sont empreintes d'une grande solennité, mais chez Claude François elle reflète une certaine amertume alors que chez Frank Sinatra elle est liée à la complétude d'un homme qui sait qu'il peut mourir apaisé. Notons que, si la version anglaise ne fait pas de la phrase-clé "I did it my way" une anaphore comme c'est le cas dans la version française avec "Comme d'habitude", cette phrase-clé termine néanmoins chaque strophe.