Yellow River (1970)

Interprète(s) : Christie

Paroles : Jeff Christie

L'Amérique (1970)

Interprète(s) : Joe Dassin

Paroles : Pierre Delanoë

Yellow River

So long boy you can take my place

Got my papers I got my pay

So pack my bags and I’ll be on my way

To Yellow River

 

Put my gun down the war is won

Fill my glass high the time has come

I’m going back to the place that I love

Yellow River

 

Yellow River Yellow River

Is in my mind and in my eyes

Yellow River Yellow River

Is in my blood it’s the place that I love

 

Got no time for explanations got no time to lose

Tomorrow night you’ll find me sleeping underneath the moon

At Yellow River

 

Cannon fire lingers in my mind

I’m so glad I’m still alive

And I’ve been gone for such a long time

From Yellow River

 

I remember the nights were cool

I can still see the water pool

And I remember the girl that I knew

From Yellow River

 

Yellow River Yellow River

Is in my mind and in my eyes

Yellow River Yellow River

Is in my blood it’s the place that I love

 

Got no time for explanations got no time to lose

Tomorrow night you’ll find me sleeping underneath the moon

At Yellow River

 

Yellow River Yellow River

Is in my mind and in my eyes

Yellow River Yellow River

Is in my blood it’s the place that I love 

L'Amérique

Les amis je dois m'en aller

Je n'ai plus qu'à jeter mes clefs

Car elle m’attend depuis que je suis né

L'Amérique

 

J’abandonne sur mon chemin

Tant de choses que j’aimais bien

Cela commence par un peu de chagrin

L'Amérique

 

Mais l'Amérique l'Amérique

Je veux l’avoir et je l’aurai

L'Amérique l'Amérique

Si c'est un rêve je le saurai

 

Tous les sifflets de trains toutes les sirènes de bateaux

M’ont chanté cent fois la chanson de l’Eldorado

De l’Amérique

 

Les amis je vous dis adieu

Je devrais vous pleurer un peu

Pardonnez-moi si je n’ai dans les yeux

Que l’Amérique

 

Je reviendrai je ne sais pas quand

Cousu d’or et brodé d’argent

Ou sans un sou mais plus riche qu’avant

De l’Amérique

 

L’Amérique l’Amérique

Je veux l’avoir et je l’aurai

L’Amérique l’Amérique

Si c'est un rêve je le saurai

 

Tous les sifflets de trains toutes les sirènes de bateaux

M’ont chanté cent fois la chanson de l’Eldorado

De l’Amérique

 

L’Amérique l’Amérique

Je veux l’avoir et je l’aurai

L’Amérique l’Amérique

Si c'est un rêve je le saurai

 

L’Amérique l’Amérique

Si c'est un rêve je rêverai

L’Amérique l’Amérique

Si c'est un rêve je veux rêver

Le coup d’œil du tradapteur

La chanson originale, interprétée pour la première fois par Christie, parle d'un soldat qui, la guerre terminée, retourne voir Yellow River, lieu très cher à son coeur. (Plusieurs fleuves portant ce nom existent et la chanson ne précise par duquel il s'agit.) Nous avons classé la version française, écrite par Pierre Delanoë, comme une "adaptation" plutôt qu'une "adaptation libre", bien qu'elle évoque tout à fait autre chose, en l'occurrence une personne qui part à la conquête du rêve américain. En effet, les deux chansons sont unies par une idée-clé : une personne qui décide de laisser quelque chose derrière elle (les armes pour la V.O., ses "clés" et son "chagrin" pour la V.F.) pour partir vers un lieu qu'elle chérit depuis longtemps. Il pourrait être intéressant d'approfondir les stratégies de recréation et les associations d'idées qui ont abouti à la version française : "is in my mind and in my eyes" semble faire écho à l'idée de rêve, qui provient sans doute également d'une association entre Amérique et "rêve américain". D'autres vers, comme "elle m'attend depuis que je suis né" semblent directement inspirés de vers tels que "it's in my blood it's the place I love", cette idée que la personne a toujours connu Yellow River, que ce lieu fait partie intégrante d'elle.