Interprète(s) : Margaret Whiting (1966), Vera Lynn (1967)
Paroles : Jacob Gold et Arnold Goland
Interprète(s) : Françoise Hardy
Paroles : Serge Gainsbourg
Take me in your arms and hold me tight
Tell me that your love is mine tonight
Say that everything will turn out right
It hurts to say goodbye
Let me know the thrill of your embrace
Memories that time cannot erase
While I kiss the teardrops from your face
It hurts to say goodbye
Wherever you are
You will always be near to me
Wherever you go
You’ll be here in my heart
Till the sun comes shining through again
Till we see a sky of blue again
Till I’m back with you my love till then
It hurts to say goodbye
Wherever you are
You will always be near to me
Wherever you go
You’ll be here in my heart
Till the sun comes shining through again
Till we see a sky of blue again
Till I’m back with you my love till then
It hurts to say goodbye
It hurts to say goodbye
Sous aucun prétexte je ne veux
Avoir de réflexe malheureux
Il faut que tu m'expliques un peu mieux
Comment te dire adieu
Mon cœur de silex vite prend feu
Ton cœur de pyrex résiste au feu
Je suis bien perplexe je ne veux
Me résoudre aux adieux
Je sais bien qu’un ex-
Amour n’a pas de chance ou si peu
Mais pour moi une ex-
-Plication voudrait mieux
Sous aucun prétexte je ne veux
Devant toi surexposer mes yeux
Derrière un Kleenex je saurai mieux
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
Tu as mis à l’index
Nos nuits blanches nos matins gris-bleu
Mais pour moi une ex-
-Plication voudrait mieux
Sous aucun prétexte je ne veux
Devant toi surexposer mes yeux
Derrière un Kleenex je saurai mieux
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
Comment te dire adieu
Serge Gainsbourg dépoussière la chanson d'amour de Margaret Whiting et Vera Lynn, dans laquelle une personne souffre de devoir dire au revoir à l'être aimé et se languit de le retrouver. Les paroles françaises reprennent uniquement l'idée de départ (une personne qui ne peut se résoudre aux adieux) mais modifient radicalement le détail en utilisant des métaphores originales qui contrastent avec les clichés dont est truffé la V.O. Surtout, elles jouent sur le son "ex" (qui fait bien sûr penser au mot "ex", au sens d' "ex-amour"), ainsi que sur des enjambements. L'arrangement musical est, lui aussi, totalement différent.