Friend Like Me (1992)

Extrait du film d'animation Aladdin de Disney

Interprète(s) : Robin Williams

Paroles : Howard Ashman

Je suis ton meilleur ami (1992)

Extrait du film d'animation Aladdin de Disney (version en français parisien)

Interprète(s) : Richard Darbois

Paroles : Luc Aulivier

Un ami comme moi (1992)

Extrait du film d'animation Aladdin de Disney (version en français québécois)

Interprète(s) : Vincent Potel

Paroles : auteur inconnu

Friend Like Me

Well Ali Baba had them forty thieves

Scheherazade had a thousand tales

But master you in luck ‘cause up your sleeves

You got a brand of magic-never-fails

 

You got some power in your corner now

Some heavy ammunition in your camp

You got some punch pizazz yahoo and how 


See all you gotta do is rub that lamp

 

And I’ll say

 

Mister Aladdin Sir

What will your pleasure be?

Let me take your order

Jot it down

You ain’t never had a friend like me

 

Life is your restaurant

And I’m your maître d’

Come on whisper what it is you want

You ain’t never had a friend like me

 

Yes Sir we pride ourselves on service 


You’re the boss the king the shah 


Say what you wish it’s yours true dish 


How about a little more baklava? 



 

Have some of column A 


Try all of column B 


I’m in the mood to help you dude 


You ain’t never had a friend like me 



 

Can your friends do this? 


Can your friends do that? 


Can your friends pull this

Out their little hat? 


Can your friends go poof? 


 

Well looky here

 

Can your friends go abracadabra

Let her rip 


And then make the sucker disappear?

 

So don’t you sit there slack-jawed buggy-eyed 


I’m here to answer all your midday prayers 


You got me bona fide certified 


You got a genie for a chargé d’affaires 


I got a powerful urge to help you out 


So what d’you wish? I really wanna know 


You got a list that’s three miles long no doubt 


Well all you gotta do is rub like so hey oh 



 

Mister Aladdin Sir

Have a wish or two or three 


I’m on the job you big nabob 


You ain’t never had a friend

Never had a friend 


You ain’t

Never had a friend never had a friend 


You ain’t

Never

Had a

Friend

Like me 


 

You ain’t never had a friend like me 

Je suis ton meilleur ami

Si Ali Baba a quarante voleurs

Shéhérazade mille histoires de cœur

Toi maître tu es encore bien plus fort

Car tu possèdes un truc qui vaut de l’or

 

Tu as le pouvoir enfile tes gants

Allume la mèche et tu seras gagnant

Ça va faire boum au feu tout c’qui te chante

Tu peux l’avoir en frottant cette lampe

 

Et je dis

 

Maîtr’ Aladdin très cher

Je vous offre aujourd’hui

Un dessert du tonnerre

Un éclair

Car je suis votre meilleur ami

 

Je suis maître d’hôtel

Au restaurant d’la vie

Passez commande au creux d’mon oreille

J’me coupe en quatre pour mes amis

 

Seigneur nous sommes à votre service

Ordonnez mon prince mon roi

C’est un plaisir de vous servir

Reprenez un peu de baklava

 

Plats d’hiver colonne A

Fruits d’été colonne B

J’aimerais bien vous offrir de tout

Car je suis votre meilleur ami

 

Je suis un génie

Jongleur magicien

Mon tour favori

C’est l’coup du lapin

Je sais même faire « phfoouuu »

 

Tu vois c’que j’vois ?

 

Et quand je dis abracadabra

On s’éclate

Et tu disparaîtras (?) par magie

 

Remonte ta mâchoire t’as l’œil hagard

J’ai le pouvoir d’exaucer tes prières

J’suis garanti diplômé certifié

Tu as un génie comme chargé d’affaires

Je te soutiendrai je t’appuierai

Quel est ton vœu dis-moi quel est ton souhait ?

T’as déjà fait ta liste O.K. banco

Frotte-toi les mains moi je me frotte le dos hé oh

 

Maîtr’ Aladdin seigneur

Fais un vœu ou deux j’te prie

Tu veux du rab’ toi grand nabab

Mais oui j’suis ton génie

Je suis ton ami

Oh oui

Je suis ton ami je suis ton ami

Mais oui

Je suis

Ton meil-

-leur

Ami

 

Je suis ton meilleur ami

Un ami comme moi

Ali Baba avait quarante voleurs

Shéhérazade avait mille et une nuits

Quelle chance as-tu maître quel bonheur

Mes sorts magiques n’ont jamais failli

 

Tu détiens le pouvoir entre tes mains

Tous tes atouts sont réunis enfin

Tu as la frappe pizazz yahoo pour ex-

-aucer un vœu t’as qu’à frotter un peu

 

Mes aïeux

 

Mon maître Aladdin

Tes désirs font ma loi

Tes caprices s’ront mes ordres

Non jam- (?)

Et (?) jamais t’auras un ami comme moi

 

Je s’rai ton serviteur

Tu f’ras une vie d’pacha

Allez dis-moi tes désirs vizir

Ou jamais t’auras un ami comme moi

 

Oui m’sieur notre service est vraiment au poil

Le patron c’est toi crois-moi

Tes désirs sont mes ordres alors

On veut un peu plus d’baklava ?

 

Tu s’ras mon pharaon

Allez tu as le choix

J’vais te traiter aux p’tits oignons

Et (?) jamais t’auras un ami comme moi

 

Est-ce que tes amis

Peuvent-ils faire ça ?

Peuvent-ils sortir ça
D’un chapeau comme ça ?

Peuvent-ils faire des « pouuuuf » ?

 

Regarde par ici

 

Savent-ils seul’ment abracadabra ?

Laisse-toi faire

Le tout (?) disparaîtra en fumée

 

Reste pas là à faire tous ces grands airs

J’suis là pour exaucer tes prières

Je suis d’une dévotion à toute épreuve

Profitons d’un génie comme maître d’œuvre

Plus rien ne m’importe d’autre que d’te servir

Que décides-tu qu’est-ce qui t’f’rait plaisir ?

T’écris la liste de tes caprices comme ça

Tu frottes la lampe pour tout c’que tu désires

 

Toi mon maîtr’ Aladdin

Tu désires bien quelque chose

Je l’fais pour ça pour toi mon roi

Non jamais tu n’auras

Jamais un ami

Comme moi

Jamais tu n’auras jamais un ami
Comme moi

T’auras

Jamais

Un ami

Comme moi

 

Jamais t’auras un ami comme moi

Le coup d’œil du tradapteur

La version originale de cette chanson extrait du dessin animé "Aladdin" de Disney repose en grande parties sur l'image. La plupart des éléments évoqués dans les paroles sont illustrés par des visuels qui apparaissent à l'écran. La version en français parisien reproduit avec succès ce parallèle. Bien plus, elle s'inspire souvent des visuels comme autant de tremplins pour recréer, même dans les cas où ils ne sont pas mentionnés dans les paroles de la V.O. Ainsi, le vers "Je me coupe en quatre pour mes amis" est chanté alors même qu'on voit le génie dupliqué en quatre exemplaires (les paroles de la V.O. n'en font pas mention). La version en français québécois recourt également à cette stratégie (citons notamment "notre service est vraiment au poil", chanté alors que les différentes répliques du génie sont en train de raser Aladdin). Cependant, à bien des endroits, le synchronisme cinétique (le parallèle entre les images et le son) est tout simplement ignoré, et on est en droit de se demander pourquoi un diplôme apparaît (à 1 min 45 dans la vidéo sur cette page) : la V.Q. ne l'explique pas (dans la V.O. le génie chante, à cet endroit, "You got me bona fide certified", tradapté dans la V.F. par "Je suis garanti diplôme certifié"). Par ailleurs, on peut déplorer quelques problèmes de chantabilité dans la V.Q. : une métrique trop longue qui se fait sentir ("un ami" – deux syllabes – en lieu et place de "friend" – une syllabe – à la toute fin de la chanson), l'emploi d'anglicismes qui ne signifient rien en français ("yahoo pizzazz") (même si leur sonorité comique plaît aux enfants), une prononciation malheureuse ("Mon maître Aladdin"), des incongruités lexicales ou syntaxiques ("Tes caprices sont mes ordres non jam- / Et jamais t'auras un ami comme moi" ; "Tu f'ras une vie de pacha", plutôt que "auras" ou "mèneras" ; "Est-ce que tes amis peuvent-ils faire ça ?" ; "Savent-ils seulement abracadabra ?"), des accents toniques mal placés ("Tes sirs sont mes ordres" au lieu de "Tes désirs..."), une absence de rime assez flagrante "Toi mon maître Aladdin / Tu désires bien quelque chose").