Interprète(s) : Gloria Gaynor
Paroles : Freddie Perren et Dino Fekaris
Interprète(s) : Régine (1979), Larusso (1998)
Paroles : Claude Carrère et Vline Buggy
(Transcription à partir de la version de Régine)
Interprète(s) : Michèle Richard
Paroles : Lambert
Interprète(s) : Sabrina Lory
Paroles : Sabrina Lory et Monique Rauzy
At first I was afraid
I was petrified
Kept thinking I could never live
without you by my side
But then I spent so many nights
Thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along
And so you’re back
From outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second
You’d be back to bother me
Go on now go
Walk out the door
Just turn around now
‘Cause you’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried
to hurt me with goodbye (?)?
Did you think I’d crumble?
Did you think I’d lay down and die?
Oh no not I
I will survive
Oh as long as I know how to love
I know I’ll stay alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
And I’ll survive
I will survive
Hey hey
It took all the strength I had
Not to fall apart
Kept trying hard to mend the pieces
of my broken heart
And I spent oh so many nights
just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high
And you see me
Somebody new
I’m not that chained-up little person
Still in love with you
And so you felt like dropping in
And just expect me to be free
Now I'm saving all my loving
For someone who’s loving me
Go on now go
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried
to break me with goodbye(?)?
Did you think I’d crumble?
Did you think I’d lay down and die?
Oh no not I
I will survive
Oh as long as I know how to love
I know I’ll stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give
And I’ll survive
I will survive
Oh
Go on now go
Walk out the door
Just turn around now
You’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried
to break me with goodbye(?)?
Did you think I’d crumble?
Did you think I’d lay down and die?
Oh no not I
I will survive
Oh as long as I know how to love
I know I’ll stay alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
And I’ll survive
I will survive
D’abord j’ai eu peur
J’étais pétrifiée
Comment pourrais-je vivre encore
sans toi à mes côtés ?
Depuis j’ai passé tant de nuits
À me dire que t’avais tort
À t’en vouloir
Et puis je me suis habituée
Et tu reviens
Si sûr de toi
Avec ce regard puis ce teint livide (?)
Ces mots stupides et tristes
J’aurais dû changer la serrure
Ou mieux te reprendre la clé
Si j’avais pu imaginer que
Tu reviendrais me troubler
Sors de ma vie
Ne reviens plus
Car désormais
Tu n’es plus le bienvenu
J’ai trop pleuré j'ai en-
-vie de rire aujourd’hui
De t’oublier
Et tant que je serai aimée
Je survivrai
Je survivrai
J’ai tell’ment sur terre de choses à faire
Que je préfère te dire
N’essaie pas de m’attendrir
N’essaie pas de revenir
Je survivrai
Je survivrai
Sans toi
Ne cherche pas à tout prix
À te justifier
Ni à recoller les morceaux tu
n’y arriverais pas
Je me suis souvent sentie seule
mais je suis une autre déjà
J’ai bien changé
Tu ne me reconnaîtrais pas
Je ne suis plus
Comme autrefois
Je ne suis plus la fille tendre
Et amoureuse de toi
Tu crois sans doute qu’un seul sourire (?)
Suffit pour que tu me reprennes
Mais je garde mon amour
Aujourd’hui pour celui qui m’aime
Sors de ma vie
Ne reviens plus
Car désormais
Tu n’es plus le bienvenu
J’ai trop pleuré j’ai en-
-vie de rire aujourd’hui
De t’oublier
Et tant que je serai aimée/saurai aimer(?)
Je survivrai
Je survivrai
J’ai tell’ment sur terre de choses à faire
Que je préfère te dire
N’essaie pas de m’attendrir
N’essaie pas de revenir
Je survivrai
Je survivrai
Sans toi
Sors de ma vie
Ne reviens plus
Car désormais
Tu n’es plus le bienvenu
J’ai trop pleuré j’ai en-
-vie de rire aujourd’hui
De t’oublier
Et tant que je serai aimée/saurai aimer(?)
Je survivrai
Je survivrai
J’ai tellement sur terre de choses à faire
Que je préfère te dire
N’essaie pas de m’attendrir
N’essaie pas de revenir
Je survivrai
Je survivrai
D’abord j’ai eu très peur
De me retrouver
Toute seule avec mes souvenirs
et ce grand vide au cœur
Et puis j’ai passé tant de nuits
À revivre notre histoire
Et j’ai compris
Je me suis tournée vers la vie
Et puis voilà
Tu me reviens
Non mais dis-moi qu’est-ce que tu crois ?
On n’entre plus chez moi comme ça
Je n’vais pas soigner tes blessures
Et j’aurais changé la serrure
Si j’avais pensé pour un instant
Qu’un beau jour tu reviendrais
Oh va-t’en
Perds pas mon temps
Je suis bien sans toi
Je vis ma vie comme je l’entends
Et c’est bien toi qui as
choisi de me quitter
Ah si tu croyais
Que sans toi j’allais mourir
Oh non pas moi
Je survivrai
Aussi longtemps que j’aimerai
Je sais que je vivrai
J’ai réappris à marcher
Comme à sourire et à donner
Et je vivrai
Je survivrai
Hé hé
Mais j’ai passé tant de temps
À me redresser
À crier mille fois les mots « Je
ne veux pas crever »
À boire du café du whisky
n’importe quoi et à fumer
Et à pleurer
Mais aujourd’hui c’est bien fini
Regarde-moi
J’ai bien changé
Je ne suis plus celle d’avant
Qui ne pensait qu’à toi
Tu vois je ne t’attendais pas
Et je n’ai plus besoin de toi
J’ai tant d’amour à donner
Quelqu’un changera ma vie
Oh va-t’en
Perds pas mon temps
Je suis bien sans toi
Je vis ma vie comme je l’entends
Et c’est bien toi qui as
choisi de me quitter
Ah si tu croyais
Que sans toi j’allais mourir
Oh non pas moi
Je survivrai
Aussi longtemps que j’aimerai
Je sais que je vivrai
J’ai réappris à marcher
Comme à sourire et à donner
Et je vivrai
Je survivrai
Oh
Oh va-t’en
Perds pas mon temps
Je suis bien sans toi
Je vis ma vie comme je l’entends
Et c’est bien toi qui as
choisi de me quitter
Ah si tu croyais
Que sans toi j’allais mourir
Oh non pas moi
Je survivrai
Aussi longtemps que j’aimerai
Je sais que je vivrai
J’ai réappris à marcher
Comme à sourire et à donner
Et je vivrai
Je survivrai
Plus rien ne me plaît
Et plus rien ne va
Tout se complique et le silence
s’installe autour de moi
Et les minutes sont des années
Les journées me semblent si longues
L’amour est mort
Et tu as quitté mon décor
Plus rien ne va
Tout se complique
J’essaie pourtant de t’oublier
De te chasser de mon esprit
Mais tu reviens mais tu es là
Je t’imagine dans mes nuits
Je m’accroche à ton souvenir
Peut-être pour ne pas mourir
Mais plus un mot
Pas un remords
Tu n’as fait que passer
Comme un voyageur trop pressé
Je serai forte je sau-
-rai prendre un bon départ
L’amour est bien mort
Tu m’as chassée de ton décor
Et ce silence
Qui s’installe
Plus de messages au fil des jours
Ton téléphone reste sourd
Je voudrais bien faire le vide
Je voudrais bien prendre le large
Mais ça fait mal
Oui ça fait mal
Hé hé
Demain je vais mettre
La clef sous la porte
Je veux malgré les souvenirs
oublier ton corps
Mais demain est encore loin et
je cherche le sommeil en vain
Car loin de toi
Tu le sais plus rien ne va
Et je survis
Dans cette vie
Même si je devais vivre seule
Je veux vivre à tout prix
Même si le parcours est pénible
Même si je le fais sans amis
Je ne veux pas finir ma vie
Seulement parce que tu es parti
Mais plus un mot
Pas un remords
Tu n’as fait que passer
Comme un voyageur trop pressé
Je serai forte je sau-
-rai prendre un bon départ
L’amour est bien mort
Tu m’as chassée de ton décor
Et ce silence
Qui s’installe
Plus de messages au fil des jours
Ton téléphone reste sourd
Je voudrais bien faire le vide
Je voudrais bien prendre le large
Mais ça fait mal
Oui ça fait mal
Et…
…plus un mot
Pas un remords
Tu n’as fait que passer
Comme un voyageur trop pressé
Je serai forte je sau-
-rai prendre un bon départ
L’amour est bien mort
Tu m’as chassée de ton décor
Et ce silence
Qui s’installe
Plus de messages au fil des jours
Ton téléphone reste sourd
Je voudrais bien faire le vide
Je voudrais bien prendre le large
Mais ça fait mal
Oui ça fait mal
Hé hé
Trois versions en français existent de cette fameuse chanson de Gloria Gaynor. Les deux versions intitulées "Je survivrai" sont, à notre sens, des tradaptations. La première, tradaptée par Vline Buggy et Claude Carrère, suit admirablement le sens textuel de l'original. La seconde est plus riche en métaphores que la V.O. (cf. "ce grand vide au coeur", "j'ai réappris à marcher"), et apparaît comme plus dramatique. Elle s'écarte un peu plus du sens textuel (peut-être pour une chantabilité accrue) même si elle reprend soigneusement l'idée-clé de chaque strophe. Enfin, la troisième, intitulée "Plus rien ne va", constitue davantage une adaptation, et retourne la situation de départ (une femme qui a réussi à surmonter son chagrin d'amour et chasse désormais son ancien amant, venu la reconquérir), puisqu'elle met en scène une femme encore amoureuse qui ne parvient pas à chasser un homme de son esprit et a toujours "mal". Dans la V.O. et les deux tradaptations, la femme apparaît donc indépendante, alors qu'elle est toujours accro dans cette version. Ses paroles s'inspirent cependant clairement d'éléments présents dans la V.O., puisqu'on y trouve, par exemple, le vers "Demain je vais mettre la clé sous la porte" (dans la V.O., la femme se dit qu'elle aurait dû obliger l'homme à rendre ses clés).